[../include/top.htm] New Page 1

Menu

Ban iều hnh
Chia Vui-Sẻ Buồn
Bản Tin NLS-BL
Nhắn tin-Tm bạn cũ
Hnh ảnh
Cập nhật danh sch
Vui buồn NLS
NLS Viết v ọc
Trang Nh


Ngy




 

::Hoa Bằng Lăng


LK Ngy anh đi xa Hoa Bằng Lăng
May 15 2017 / Tạ Hong Trung

 Từ ngày anh mất chẳng đi đâu

Ngó tới ngó lui chỉ thấy sầu
Dẫu biết rằng anh trên cao đó
Mỉm cười bảo em bớt khổ đau

LK NGÀY ANH ĐI XA (TH - TT)

Mười bảy năm rồi anh nhỉ
Ngày mà anh bỏ em đi về trời
Mình em cô quạnh trên đời
Chẳng ai chia sẻ những lời yến oanh

Anh đi em tóc còn xanh
Giờ thì đã bạc màu thành muối tiêu
Còn đâu hình dáng iêu kiều
Xế chiều bóng đổ liêu xiêu mất rồi

Trên cao nơi ấy anh ơi
Theo gió anh gởi một lời thương iêu
Mưu sinh vất vả trăm điều
Nuôi con khôn lớn hắt heo rạc người

Bây giờ anh đã lên trời
Để em ở lại bên đời quạnh hiu
Đám mây kia cũng buồn thiu
Âm dương cách trở tình yêu không tròn

Cánh chim lẽ bạn mõi mòn
Kêu vang khản tiếng u buồn mới bay
Trái tim ở lại nơi đây
Không còn anh để đắng cay ngọt bùi

Những chiều mưa đỗ sụt sùi
Lòng em tan nát ngậm ngùi lệ tuôn
Ngoài trời ai đốt trầm hương
Câu thơ em cháy…yêu thương bạc phần

Nhiều năm lặng lẽ đơn thân
Khổ đau chẳng biết phân trần với ai
Mưu sinh nặng trĩu hai vai
Lo toan cuộc sống phí hoài tuổi xuân

Ngỡ đâu gục ngã đôi lần 
Thương thân cô quạnh ái ân tình đời
Xót xa gối chiếc lệ rơi
Ông trời thử thách phận người hồng nhan

Phong trần mấy độ lang thang
Tưởng sông cùng biển vĩnh hằng có nhau
Bao mùa tháng bảy mưa ngâu
Hương trầm,ý tịnh anh đâu khứ hồi

Lưng trời cánh én chơi vơi
Ngẫn ngơ huyền thoại một thời bên nhau
Dễ gì qua cuộc bể dâu
Mà không trả giá cho màu nhớ nhung

Chuyển ngữ Chu Hữu Tín K2 QGNLM

Since the day you passed away not go anywhere
See back and forth only sorrowful
Though I know you are in high there
Smiling told me is less miserable (PMT)

LK The day you passed away (TH - TT)

Seventeen years there are darling
The day you left me and went to God
Only me solitary in life
No one shared love words.

You went my hair was still green
Now it became white and gray
No more the charming appearance
About the senility was unstable already

In high there my darling
With the wind send a love word
Hardly I earn my livings very hard
Fed the children growing up I became meager

Now you were in Heavens
Left me back in life solitary
Those clouds there were also very sad
Death and life separated love unaccomplished

Bird wings solitary worn out
Shout loud sadly then fly
The heart stays here
No more you to share the bitter and sweet

Evenings it is heavily raining
My heart broke grieved I tear
Outside who burnt the frankincense
My verse got fired… love unlucky

Many years silent and single I was
Painful not know to share with whom
Earn livelihood heavily weighed on the shoulders
Caring of life I waste my youth

Unexpected fell down sometimes 
Compassion for solitary in life love
Pitiful single pillow I tear
God challenged the beauty life

Windy and dusty sometimes was drifting
Thinking that rivers and seas are together eternally
How many seasons July rain
Incense, and thoughts you did not return

Mid sky swallow was solitary
Thoughtful legendary a time we were side by side
Not easy get through life vicissitudes
Without paying for missing colors

Xem : Hoa Bằng Lăng



 

[../include/bottom.htm]

Gia dinh Nng Lm Sc Bảo Lộc -


Gia dinh Nng Lm Sc Bảo Lộc - All rights Reserved. Designed by Sea-lion.
 

 
Nhấn nt "like" duới đy để ủng hộ NLS Bảo Lộc !